SBS改性瀝青防水卷材
SBS modified asphalt waterproofing membrane
SBS產品施工介紹(shao)
性能特點:低(di)(di)溫柔性好,達到-25℃不(bu)裂紋(wen);耐熱性能高,90℃不(bu)流淌。延(yan)伸(shen)性能好,使用(yong)壽命長,施工(gong)簡(jian)便(bian),污染(ran)小等特點。產品適用(yong)于Ⅰ、Ⅱ級建筑(zhu)的防水工(gong)程,尤其適用(yong)于低(di)(di)溫寒冷地區和結(jie)構(gou)變(bian)形頻繁(fan)的建筑(zhu)防水工(gong)程。
規格分類:按物理指標(biao)分為:Ⅰ(-20℃)、Ⅱ(-25℃)型兩大類;
按胎基可分(fen)為(wei):聚酯胎、玻纖胎兩(liang)大類;按覆面材(cai)料(liao)可分(fen)sbs防水卷材(cai)
為:PE膜(mo)(鍍鋁膜(mo))、彩砂(sha)、頁巖(yan)片、細砂(sha)等四大(da)類;幅(fu)寬(kuan):1000mm,幅(fu)長有10m、15m兩種規格(ge);厚度:聚(ju)酯氈卷材3mm、4mm、5mm;玻纖(xian)氈卷材3mm、4mm;玻纖(xian)增強聚(ju)酯氈卷材5mm
適用(yong)范圍:廣(guang)泛應(ying)用(yong)于(yu)工(gong)(gong)業(ye)和民用(yong)建(jian)筑的屋(wu)面(mian)、地下(xia)室、衛生(sheng)間(jian)等防(fang)水工(gong)(gong)程以及屋(wu)頂花園、道路(lu)、橋梁、隧(sui)道、停車場、游(you)泳池(chi)等工(gong)(gong)程的防(fang)水防(fang)潮。變形較大的工(gong)(gong)程建(jian)議選用(yong)延伸性能優(you)異的聚(ju)酯胎(tai)產(chan)品,其他建(jian)筑宜選用(yong)相對經(jing)濟(ji)的玻纖胎(tai)產(chan)品。
SBS product construction introduction
Performance characteristics: low temperature flexibility, no crack at -25 °C; high heat resistance, no flow at 90 °C. Good extension performance, long service life, simple construction and low pollution. The product is suitable for the waterproof engineering of I and II buildings, especially for low temperature and cold areas and building waterproofing projects with frequent structural deformation.
Specification classification: divided into two categories according to physical indicators: I (-20 ° C), II (-25 ° C);
According to the tire base, it can be divided into two categories: polyester tire and glass fiber tire. According to the cladding material, it can be divided into sbs waterproof membrane.
It is: PE film (aluminum film), colored sand, shale film, fine sand and other four categories; width: 1000mm, length is 10m, 15m two specifications; thickness: polyester felt coil 3mm, 4mm, 5mm; glass fiber felt coil 3mm, 4mm; glass fiber reinforced polyester felt coil 5mm
Scope of application: It is widely used in waterproofing projects such as roofing, basement, and toilets for industrial and civil buildings, as well as waterproofing and dampproofing for roof gardens, roads, bridges, tunnels, parking lots, swimming pools, etc. For projects with large deformation, it is recommended to use polyester tire products with excellent extension performance. For other buildings, relatively economical fiberglass tire products should be used.
施工方(fang)法(fa):
施工(gong)前應清(qing)理基層缺陷,基層含(han)水率不(bu)大于(yu)9%,涂刷(shua)專用底子油并充(chong)分(fen)干(gan)燥后再(zai)施工(gong)。具體工(gong)程(cheng)施工(gong)以及細部構造(zao)應按照工(gong)程(cheng)的防水設計、驗(yan)收標(biao)準(zhun)和(he)施工(gong)規范進行。鋪設卷材(cai)
1、基層要求(qiu)干(gan)燥、平(ping)整、干(gan)凈、無(wu)(wu)塵土、無(wu)(wu)雜物、無(wu)(wu)油污、無(wu)(wu)苔(tai)斑(ban),如有孔、洞、裂縫要用水(shui)泥(ni)砂漿(jiang)填(tian)實,突(tu)出(chu)部分要鑿平(ping)。
2、要逆風涂刷(shua)基層處理劑。
3、在基(ji)層表面和卷材表面涂(tu)膠粘劑,并預留搭(da)接邊(bian)以(yi)涂(tu)刷接縫(feng)膠。
4、鋪(pu)貼卷材(cai),并進(jin)行排氣、壓(ya)實。
5、進行搭接縫的粘貼。
Construction method:
Before the construction, the defects of the base layer should be cleaned, the moisture content of the base layer should be no more than 9%, and the special base oil should be brushed and fully dried before construction. The specific construction and detailed construction shall be carried out in accordance with the waterproof design, acceptance criteria and construction specifications of the project. Laying coil
1. The base layer requires dryness, smoothness, cleanness, no dust, no debris, no oil, no moss spots. If there are holes, holes and cracks, it should be filled with cement mortar, and the protruding parts should be leveled.
2. Apply the base treatment agent against the wind.
3. Apply adhesive on the surface of the base layer and the surface of the coil, and reserve the lap joint to apply the joint glue.
4, paving the coil, and exhaust, compaction.
5. Paste the lap joint.
貯存運輸(shu):
(1)避免日曬雨淋,干燥通風環境(jing)下貯存。儲存溫度(du)(du)不(bu)(bu)得低于(yu)相應(ying)規格(ge)產(chan)品柔度(du)(du)試驗溫度(du)(du)(-℃),不(bu)(bu)應(ying)高于(yu)50℃。立式(shi)存放,高度(du)(du)不(bu)(bu)超過兩層(ceng);
(2)運輸時(shi)必(bi)須立放,高度不超過兩層,要(yao)(yao)防止傾(qing)斜或橫壓(ya),必(bi)要(yao)(yao)時(shi)加蓋(gai)苫布。
(3)正常(chang)貯存(cun)和(he)運輸條件(jian)下,貯存(cun)期自(zi)生產之(zhi)日起為一年。
(4)運輸及儲(chu)存(cun)過程應遠離火(huo)源(yuan)。
Storage and transportation:
(1) Avoid sun and rain, store in a dry and ventilated environment. The storage temperature shall not be lower than the product compliance test temperature (-°C) of the corresponding specification, and shall not be higher than 50 °C. Vertical storage, no more than two floors in height;
(2) It must be placed upright when transported, and the height should not exceed two layers. To prevent tilting or horizontal pressure, cover the cloth if necessary.
(3) Under normal storage and transportation conditions, the storage period is one year from the date of production.
(4) Transportation and storage should be kept away from fire.
全國免費服(fu)務(wu)熱線:400-843-6198